Скачать текст произведения

Бонди С.М. - Народный стих у Пушкина. Часть 4.

4

Традиционные народные размеры не удовлетворяли Пушкина. Уже с начала двадцатых годов он стремился овладеть подлинными формами народного стиха,’«неправильного» с точки зрения классической метрики. В рукописях Пушкина сохранилось несколько следов этой его работы.

В 1821 году Пушкин начал писать революционно-историческую трагедиюЃ«Вадим». Замысел этот, как можно думать, был результатом общения Пушкина с поэтом и революционером В. Ф. Раевским и включал в себя сочетание историко-героической темы и современной революционной ее трактовки. Писал свою трагедию Пушкин традиционным александрийским стихом (шестистопным ямбом), но в рукописях сохранился след намерения Пушкина придать своей пьесе ярко народный колорит — применением в ней русского народного стиха. Пушкин в то время не умел писать таким стихом; он хотел попробовать скопировать его форму с какого-нибудь подлинного стиха народной песни. В рукописи Пушкина15 находится записанный им в качестве образца стих народной песни:

Уж как пал туман седой на синее море...

Над этим стихом расставлены значки ударений:

                  U U
U U — U —— U — U — U — U и по этой схеме Пушкин стал писать пробы стихов своего «Вадима»:

Гостомыслову   могилу   грозную   вижу...16
            U U — U U U — U — U U — U
Легконогие олени по лесу рыщут...
Есть надежда! верь, Вадим, народ натерпелся...

Вряд ли Пушкин сумел бы при помощи такой рабской копировки написать большое произведение, тем более что однообразное повторение схемы ударений первого стиха песни противоречило бы свободной и разнообразноЪ ритмике народного стиха. Пушкин не стал писать «Вадима» народным стихом и вообще, только начав трагедию, бросил ее.

В результате обильных впечатлений народной жизни, широкого знакомства с народными песнями и сказками в Михайловском, Пушкин к 1825 — 1826 годам постиг вполне сущность народной ритмики, постиг, конечноЌ не теоретически, а чисто практически, интуитивно. По крайней мере, уже осенью 1824 года он набрасывает стихи «Как жениться задумал царский арап», в 1826 году у него были написаны «Песни о Стеньке Разине» — безукоризненные с точки зрения народного стиля и стиха.

Однако и в более позднее время мы находим в рукописях Пушкина такие же отдельные строки народных песен с метрической разметкой. Так, к концу 1825 года относится запись стиха:

Не курится там огонек малешенек.

Метрическая разметка указывает, что Пушкин искал ритмической закономерности этого стиха.

Есть еще одна такая же запись у Пушкина, относящаяся, видимо, к 1827 — 1828 годам — два стиха и метрическая разметка:

Расходились по поганскому граду,
Разломали темную темницу.

Источник этой записи до сих пор не установлен.

С изучением народного стиха у Пушкина было связано и собирание и записывание народных песен17. Известно, что Пушкин думал сам издать сборник народных песен, но в 1833 году, отказавшись от этой мысли, передал собранные им песни П. В. Киреевскому. Сам он собирался написать к сборнику песен предисловие¬ план которого сохранился. Вот этот план (по неполной транскрипции, составленной Л. Б. Модзалевским):

Вступление
Но есть одно в осн.
Оригинальность отрица.
Истор<ические>
Об Ив<ане Грозном>
О Мас<трюке>
О Ст<еньке> Раз<ине>
О Цыклере
О Петре
О Шерем<етеве>
О Менш<икове>
Казацк<ие>
далее про Фермора
про Сув<орова>
Новейшее влияние. Мера, рифма <нрзб>
          Сумароков
          Свадьба
Семейственные причины. Элегич. их тон.
Лестница чувств.

Этот план показывает, что Пушкин в это время хорошо знал и понимал народную поэзию. В сокращенных написаниях плана, к сожалению, не все понятно.

Очень существенно замечание Пушкина оЌ«новейшем влиянии» на народную поэзию, результатом которого явилась «мера», то есть тонический размер и «рифма». Это влияние Пушкин связывает как-то (слово в рукописи не разобрано) с именем Сумарокова.

М. А. Цявловский в упомянутом уже комментарии к пушкинским записям народных песен пишет по поводу этого места плана Пушкина18, что эти словат«свидетельствуют о глубоком понимании Пушкиным поэтики исторических песен, до сих пор с указанных им точек зрения не изученных». Это верно, но следует добавить, что мысль эта не принадлежит самому Пушкину, а заимствована им у Востокова, который писал по поводу отличия новейших народных песен от старинных: «Надеюсь, что сими... примерами довольно объяснил я читателю сущность стихосложения русского, старого и нового. Первое есть оригинальное русское, довольствующееся одними ударениями, не знающее употребления стоп и рифмы. Сии новые прикрасы стали известны простонародным стихотворцам нашим со времени введения и распространения в России книжной словесности; когда и в их устах твердиться стали песни Сумарокова, Попова, Нелединского, Дмитриева и пр., с коих они и начали перенимать не только размер, но и слог и выражение свои, кто как умел. Таким образом составился сей новый склад простонародных песен»19.

Независимо от этого, однако, у нас есть ряд свидетельств, говорящих о том, что Пушкин в 1830-х годах стал действительным знатоком народной поэзии. Поэт Языков, всегдашний недоброжелатель Пушкина, писал к своему брату 16 декабря 1831 года: «Пушкин говорит, что он сличил все доныне напечатанные русские песни и привел их в порядок, ...ведь они издавались без всякого толка. Но он, кажется, хвастает»20.

Если даже Пушкин и не успел сличить все печатные тексты народных песен, все же несомненно, что он проделывал большую редакторскую работу, пытаясь очистить первоначальный, правильный текст песни от искажающих ее наслоений. Один образец такой редакторской работы Пушкина нам случайно известен: в одной из записных тетрадей Пушкина есть записи его рукой нескольких народных песен (в 1824 г.), причем одну из них — «Песню о сыне Сеньки21 Разина» он начал тут же исправлять, заменяя, очевидно, точно записанные им выражения своими конъектурами22.

В записи Пушкина было:

Он штабам офицерам не кланяется,
К губернатору под суд нейдет.

Пушкин исправляет эти анахронизмы явно позднейшего происхождения:

Он боярам государевым не кланяется,
К Астраханскому воеводе под суд нейдет.

Если можно было бы подумать, что в первом исправлении Пушкин стремился, кроме того, выправить, сделать более гладким, литературным ритм стиха, то второй стих показывает, что Пушкин хорошо понимал естественность в тексте народной песни известных ритмических шероховатостей. Он заменил гладкий хореический стих своей записи:

К губернатору под суд нейдет, — гораздо более нескладным, с точки зрения классической метрики, стихом:

К Астраханскому воеводе под суд нейдет.

Далее в записи еще несколько раз слово «губернатор» заменено словом «воевода», что не внесло изменений в ритмический строй стиха (оба слова одинаковы: U U Ú U), кроме одного случая, очень любопытного. В стихе:

Стал губернатор его спрашивати, —

Пушкин не только заменил «губернатора» «воеводой», но и изменил ритм стиха, начав его вместо ударенного слова «стал» двумя безударными, подобно большинству остальных стихов песни:

А как стал воевода его спрашивати...

Последняя поправка, в сущности, необязательна. Позже в песнях, созданных самим Пушкиным, он допускает такую же характерную для народного стиха невыдержанность одинакового числа безударных слогов перед первым ударением (см. в «Песне о Стеньке Разине», 1826):

Что не конский топ, не людская молвь,
Не труба трубача с поля слышится,
А погодушка свищет, гудит,
Свищет, гудит, заливается...

Много таких же случаев в «Песнях западных славян».

В 1833 году сам Пушкин, по-видимому, считал, что он вполне научился писать в народном стиле. Известен рассказ П. В. Киреевского об этом; приведу его по записи П. И. Бартенева:

«Пушкин с великою радостью смотрел на труды Киреевского, перебирал с ним его собрание, много читал из собранных им песен и обнаруживал самое близкое знакомство с этим предметом. Еще прежде, через Соболевского, он доставил Киреевскому тетрадку псковских песен, записанных с голоса... Сообщая Киреевскому собранные им песни, Пушкин прибавил: «Там есть одна моя — угадайте». Но Киреевский думает, что он сказал это в шутку, ибо ничего поддельного не нашел в. песнях этих»23.

Таков вкратце был путь Пушкина к овладению фольклорным стилем и стихом. Следует рассмотреть, как он претворил в своем творчестве подлинный народный стих, какую форму этот стих у него приобрел.

Перед нами ряд стихотворений, написанных Пушкиным народными размерами, резко отличающимися от обычных литературных метров. Перечислим эти стихотворения в хронологическом порядке.

Самое раннее — это отрывок 1824 года: «Как жениться задумал царский арап». Далее — в «Борисе Годунове» (1825) песенка юродивого: «Месяц светит, котенок плачет...» В 1826 году три песни о Стеньке Разине, написанные тремя разными размерами. В 1828 году — два недоконченных стихотворения: «Еще дуют холодные ветры», «Всем красны боярские конюшни» и в 1827 году «Уродился я бедный недоносок». В 1830 году две сказки — «Сказка о попе и о работнике его Балде» и незаконченная «Сказка о медведихе» («Как весенней теплою порою»). В 1831 — 1834 годах — «Песни западных славян»; в 1829 году написано народным стихом начало сцены «Светлица» из «Русалки». В 1833 году — «Сказка о рыбаке и рыбке», а также шуточное «поминанье» («Надо помянуть, непременно помянуть надо...»). В 1834 году два отрывка сербских песен «Менко Вуич грамоту пишет» и «Что белеется на горе зеленой?». Есть еще отрывок, который трудно датировать точнее, чем 1830-ми годами: «Не видала ль, девицам//Коня моего?»

Эти стихи написаны самыми разнообразными народными размерами.

Три отрывка написаны обычным былинным стихом:

«Как жениться задумал царский арап», «Что не конский топ, не людская молвь» (из «Песен о Стеньке Разине») и «Ах, матушка, матушка, милая моя» (из «Русалки»). Три отрывка — коротким двухударным песенным народным стихом: «Ходил Стенька Разин//В Астрахань-город», «Дитя мое, дитятко» (из «Русалки») и «Не видала ль, девица». «Сказка о медведихе» написана особым полупесенным стихом, напоминающим стих причитаний.

«Сказка о попе...» написана прекрасно обработанным стихом раешника или подписей к лубочным картинкам.

Наконец, особенным стихом написаны «Песни западных славян», тем же стихом — «Сказка о рыбаке и рыбке» и отрывки «Еще дуют холодные ветры», «Всем красны боярские конюшни», «Уродился я бедный недоносок», «Менко Вуич грамоту пишет», «Что белеется на горе зеленой?» и песня Русалки: «По камушкам, по желтому песочку».

О каждом из этих пяти видов пушкинского народного стиха нужно сказать отдельно. В существующей литературе есть ряд разборов стиха «Песен западных славян» и стиха «Сказки о попе». Это действительно наиболее интересные из примененных Пушкиным народных размеров. Об их ритмическом строении существуют самые разнообразные высказывания. Ниже мы разберем их.